Hmmm wlasciwie nie wnikalem, dlaczego tak sie dzieje - to jest gotowy skrypt, do ktorego przetlumaczylem tylko plik jezykowy uzywajac UTF-8.
Dopóki jest uzywany oryginalny plik z angielska wersja jezykowa - wszystko gra, wiec nie sadze, ze skrypt zawiera blad. Dlatego pomyslalem, ze to sprawa zapisu kodowania.
Marooned: EditPlus nie zapisuje opcjonalnego naglowka? To moze byc to, co napisales, wyprobuje ten program i zobacze czy zadziala.
Tylko dziwi mnie jeszcze jedna rzecz: sprobowalem uzyc kodowania ANSI w Notatniku i otrzymalem podobny komunikat, tyle ze teraz nie na poczatku, ale gdzies w srodku pliku .. ale nic to, i tak zamierzam uzyc UTF-8
Wyprobowalem EditPlusa i teraz wszystko wyglada OK.....no moze poza jednym: jezeli w IE mam zaznaczona opcje automatycznego wybierania kodowania, to nie wiem dlaczego upiera mi sie na kodowanie Windows - i wychodza krzaki.
Moze trzeba wszystkie pliki skryptu zapisac w utf-8? Ale to bez sensu chyba, bo tylko w pliku jezykowym sa znaki inne niz standardowe.
Dodam, ze jezeli zapisze utf-8 w Notatniku, to kodowanie jest wykrywane dobrze, ale wystepuje problem ktory opisalem wczesniej.
Dalbym troche kodu, ale wydaje mi sie ze to ogolne pytanie - no i dzial juz jakby nie ten.