język angielski pod Interview na Junior Tester Manualny

język angielski pod Interview na Junior Tester Manualny
JU
  • Rejestracja:ponad 7 lat
  • Ostatnio:około 2 lata
  • Postów:23
0

Cześć, szykuję się pod aplikowanie na ww stanowisko. Moją największą bolączką w tym momencie jest najprawdopodobniej język angielski.

Powiedzcie mi proszę, jak opisać poziom swojego języka w CV kiedy:

  • daje radę korzystać z tutoriali, czy dokumentacji w języku angielskim (czasem z drobną pomocą słownika),
  • rozumiem większość w języku angielskim ze słuchu (jeżeli ktoś nie jest hindusem wypluwającym 5 słów/sekundę i mówi w miarę wyraźnie),
  • mówię (nie oszukujmy się) cienko. Kilkanaście lat nauki w szkołach i na studiach + niestety brak treningu mówienia po angielsku i teraz mi to wychodzi bokiem.

I dodatkowe pytanie, czy w przypadku większości rozmów rekrutacyjnych sprawdzają umiejętność rozmowy w języku angielskim, czy np. umiejętność ta sprawdzana jest poprzez wykonanie testu/zadania? Dodatkowo, zakładając pierwszą opcje, czy należy spodziewać się pytań technicznych w języku angielskim, czy raczej ewentualnie luźna rozmowa nt mojego wykształcenia, dotychczasowych doświadczeń itp.?

Z góry dzięki za pomoc.

T1
  • Rejestracja:ponad 5 lat
  • Ostatnio:ponad rok
  • Postów:23
2

Zależy jaki poziom angielskiego był wymagany w ofercie i czy język ten jest używany na co'dzień Jeśli był to poziom typu 'swobodna komunikacja w języku obcym' możesz się spodziewać większość rozmowy po angielsku lub sporej ilość pytań. Jeśli poziom niższy to parę standardowych pytań z rekrutacji typu hobby, wady, zalety.

Osobiście zauważyłem (nie wiem czy mam rację), że na staże pozycje juniora bardziej mnie przepytywali z angielskiego, w kolejnej pracy tylko pytanie jak się czuje z angielskim ewentualnie 1 pytanie w obcym języku.

JU
  • Rejestracja:ponad 7 lat
  • Ostatnio:około 2 lata
  • Postów:23
0
tobebest12 napisał(a):

Zależy jaki poziom angielskiego był wymagany w ofercie i czy język ten jest używany na co'dzień Jeśli był to poziom typu 'swobodna komunikacja w języku obcym' możesz się spodziewać większość rozmowy po angielsku lub sporej ilość pytań. Jeśli poziom niższy to parę standardowych pytań z rekrutacji typu hobby, wady, zalety.

Osobiście zauważyłem (nie wiem czy mam rację), że na staże pozycje juniora bardziej mnie przepytywali z angielskiego, w kolejnej pracy tylko pytanie jak się czuje z angielskim ewentualnie 1 pytanie w obcym języku.

i to jest odpowiedź, której się obawiałem.

W przypadku testera nawet spotkałem się z opinią, że na pierwszym miejscu jest angielski, a dopiero potem cała reszta. Ja niestety najpierw zająłem się tą "resztą", a teraz na koniec zostaje mi to czego najbardziej nie lubię ;)

BraVolt
  • Rejestracja:prawie 6 lat
  • Ostatnio:prawie 4 lata
  • Lokalizacja:Warszawa
  • Postów:2918
4

1 - Praca dla klienta zagranicznego to angielski jest najważniejszy.
2 - Praca dla klienta polskiego to czytanie dokumentacji wystarczy.

Praca dla pośrednika który nie wie do jakiego projektu może cię ostatecznie wrzucić, a ma 1 i 2, to wybierze "angielski najważniejszy" bo taki junior nada się obu grup projektów.

Niestety, angielski wymaga dużo więcej czasu do nauki od czasu niezbędnego do przyswojenia wiedzy technicznej na poziomie juniora.
Masz pracować w środowisku międzynarodowym, więc z angielskim musisz być na poziomie mid-senior ;) bo tam bez angielskiego tego twój poziom techniczny jest nieistotny.

Uzupełnię, jak zwykle działa zasada: im większa firma tym większe prawdopodobieństwo, że nikt w firmie nie ma pojęcia w jakim projekcie ostatecznie umieści się rekrutowanych juniorów. Dlatego bierze się kandydatów przeciętnych ale spełniających pewne określone wymagania.
Przeciętny junior nauczy się czego trzeba przez okres próbny i tyle na początek wystarczy mu z technikaliów. Ale po angielsku "szprechać" będzie musiał od początku.
Specjalnie piszę szprechać, bo cudów nie wymagają. Bez obaw, ale np. godzinną rozmowę całą po angielsku będziesz musiał zaliczyć na poziomie "dogadaliście się i druga strona nie miała cię dość, bo tak stękasz". Bez urazy za stękasz. Musisz na tyle czuć się pewnie, żeby stres cię nie zjadł i żebyś dał radę logicznie odpowiadać na pytania.

Może być tak, że gdyby nie stres, to byś to przeszedł, ale...
Poćwicz pewność siebie z tym poziomem angielskiego jaki masz i może spokojnie wystarczy. Nie douczaj się na szybko nie wiadomo czego bo ma rozmowie i tak nie będziesz umiał się tym posługiwać, a w głowie będziesz mieć tylko większy mętlik językowy.

Żółta kaczuszka (zobacz w sieci jak rozmawiają z żółtą kaczuszko programiści - serio) i próbujesz tłumaczyć kaczuszce po angielsku proste zagadnienia. Nie nagrywaj się, nie bierz drugiej osoby żeby stała obok, bo się tylko bardziej zestresujesz.
Potrafisz spokojnie, bez stresu pogadać z kaczuszką, to możesz bez stresu iść na rozmowę.

Ktoś na forum niedawno pytał dlaczego najłatwiej dostaje się oferty pracy kiedy nowej pracy nie potrzebuje się.
No właśnie dlatego, że z każdą kaczuszką ;) bez stresu rozmawia się najłatwiej i doświadcza się cudownego przypływu weny i pewności siebie i wiedzy.


"Kiedy wiedzieć czy zacząć nauke Springa? bo w czystej Javie to nic ciekawego nie zrobie chyba"
Ein Volk, ein Reich, ein Kwa-Kwa ***** ***
edytowany 3x, ostatnio: BraVolt
JU
dzięki za wyczerpującą odpowiedź. Ciekawa opcja z tą kaczuszką, nie spotkałem się z tym wcześniej. Jestem już umówiony na sobotę ze znajomym nauczycielem angielskiego. Raz w tygodniu sobie z nim zrobię godzinną rozmową w j.angielskim. Innego wyjścia nie ma. W międzyczasie sam będę się uczył gadać sam ze sobą nie wiem o czym :)
BraVolt
Nauczyciel oczywiście jest dużo lepszy, ale na co dzień łatwiej znaleźć "kaczuszkę" od nauczyciela.
MN
  • Rejestracja:ponad 8 lat
  • Ostatnio:około 4 lata
  • Postów:43
0

Hej,
trochę auto reklama ale udostępniłem w październiku aplikację online do nauki angielskiego - easy-lang.pl, jest tam dział Angielski w IT, kilkaset słów i zwrotów do nauki, a zagłębiając się dalej znajdziesz kategorię Testowanie - myślę, że się przyda, sam korzystam z tego raz na jakiś czas, żeby powtórzyć niektóre słówka.


edytowany 1x, ostatnio: marcinN90
JU
bardzo fajna strona jako dodatek do nauki. Na pewno skorzystam ;)
kimikini
  • Rejestracja:ponad 14 lat
  • Ostatnio:dzień
3

z moich obserwacji to w przypadku pozycji testerskich umiejetnosc angielskiego jest czesto kluczowa. W wiekszych firmach czesto cala komunikacja (raportowanie, opisywanie scenariuszy w jakich wystepuje blad, maile) sa w jezyku angielskim nawet jesli to kolega z biurka obok bedzie naprawial. Czasem trzeba sie tez zdzwonic, czy wdrozyc do projektu ktory nie jest w całości prowadzony Polsce.

Satanistyczny Awatar
  • Rejestracja:ponad 6 lat
  • Ostatnio:około 8 godzin
  • Postów:690
2

Zależy od firmy - w jednej będzie wystarczające jak rozumiesz czytany tekst. W innej od czasu do czasu trzeba też będzie napisać kilka zdań - poziom różnie jednym będzie wystarczało użycie najprostszych czasów i struktur gramatycznych, inni będą chcieli powiedzmy tak około B1/B2 - rozumiesz co do ciebie mówią i potrafisz coś na to odpowiedzieć. Ale istnieją też firmy które będą chciały i C1. Czego konkretnie zechcą twoi potencjalni pracodawcy - zweryfikujesz na rozmowach.

JU
  • Rejestracja:ponad 7 lat
  • Ostatnio:około 2 lata
  • Postów:23
0

Jeszcze jedno pytanie, z cyklu DO WRÓŻKI,

pisać w CV j.angielski - B1, gdy na tyle oceniam swój poziom na ten moment, czy kłamać B2, tak jak pisze 99% ludzi, mimo, że lwia część nie potrafi się nim posługiwać?

Obawiam się, że z miejsca odpadnę na etapie selekcji cv przez wpisany niższy poziom od większości, mimo, że w rzeczywistości wcale nie muszę znać tego języka gorzej od nich.

BraVolt
  • Rejestracja:prawie 6 lat
  • Ostatnio:prawie 4 lata
  • Lokalizacja:Warszawa
  • Postów:2918
2
jupiterowicz napisał(a):

Obawiam się, że z miejsca odpadnę na etapie selekcji cv przez wpisany niższy poziom od większości, mimo, że w rzeczywistości wcale nie muszę znać tego języka gorzej od nich.

  • za rozumowanie :)

Pisz B2. Gdyby naprawdę wymagali "prawdziwy" B2 to by napisali "co najmniej C1".


"Kiedy wiedzieć czy zacząć nauke Springa? bo w czystej Javie to nic ciekawego nie zrobie chyba"
Ein Volk, ein Reich, ein Kwa-Kwa ***** ***
Kliknij, aby dodać treść...

Pomoc 1.18.8

Typografia

Edytor obsługuje składnie Markdown, w której pojedynczy akcent *kursywa* oraz _kursywa_ to pochylenie. Z kolei podwójny akcent **pogrubienie** oraz __pogrubienie__ to pogrubienie. Dodanie znaczników ~~strike~~ to przekreślenie.

Możesz dodać formatowanie komendami , , oraz .

Ponieważ dekoracja podkreślenia jest przeznaczona na linki, markdown nie zawiera specjalnej składni dla podkreślenia. Dlatego by dodać podkreślenie, użyj <u>underline</u>.

Komendy formatujące reagują na skróty klawiszowe: Ctrl+B, Ctrl+I, Ctrl+U oraz Ctrl+S.

Linki

By dodać link w edytorze użyj komendy lub użyj składni [title](link). URL umieszczony w linku lub nawet URL umieszczony bezpośrednio w tekście będzie aktywny i klikalny.

Jeżeli chcesz, możesz samodzielnie dodać link: <a href="link">title</a>.

Wewnętrzne odnośniki

Możesz umieścić odnośnik do wewnętrznej podstrony, używając następującej składni: [[Delphi/Kompendium]] lub [[Delphi/Kompendium|kliknij, aby przejść do kompendium]]. Odnośniki mogą prowadzić do Forum 4programmers.net lub np. do Kompendium.

Wspomnienia użytkowników

By wspomnieć użytkownika forum, wpisz w formularzu znak @. Zobaczysz okienko samouzupełniające nazwy użytkowników. Samouzupełnienie dobierze odpowiedni format wspomnienia, zależnie od tego czy w nazwie użytkownika znajduje się spacja.

Znaczniki HTML

Dozwolone jest używanie niektórych znaczników HTML: <a>, <b>, <i>, <kbd>, <del>, <strong>, <dfn>, <pre>, <blockquote>, <hr/>, <sub>, <sup> oraz <img/>.

Skróty klawiszowe

Dodaj kombinację klawiszy komendą notacji klawiszy lub skrótem klawiszowym Alt+K.

Reprezentuj kombinacje klawiszowe używając taga <kbd>. Oddziel od siebie klawisze znakiem plus, np <kbd>Alt+Tab</kbd>.

Indeks górny oraz dolny

Przykład: wpisując H<sub>2</sub>O i m<sup>2</sup> otrzymasz: H2O i m2.

Składnia Tex

By precyzyjnie wyrazić działanie matematyczne, użyj składni Tex.

<tex>arcctg(x) = argtan(\frac{1}{x}) = arcsin(\frac{1}{\sqrt{1+x^2}})</tex>

Kod źródłowy

Krótkie fragmenty kodu

Wszelkie jednolinijkowe instrukcje języka programowania powinny być zawarte pomiędzy obróconymi apostrofami: `kod instrukcji` lub ``console.log(`string`);``.

Kod wielolinijkowy

Dodaj fragment kodu komendą . Fragmenty kodu zajmujące całą lub więcej linijek powinny być umieszczone w wielolinijkowym fragmencie kodu. Znaczniki ``` lub ~~~ umożliwiają kolorowanie różnych języków programowania. Możemy nadać nazwę języka programowania używając auto-uzupełnienia, kod został pokolorowany używając konkretnych ustawień kolorowania składni:

```javascript
document.write('Hello World');
```

Możesz zaznaczyć również już wklejony kod w edytorze, i użyć komendy  by zamienić go w kod. Użyj kombinacji Ctrl+`, by dodać fragment kodu bez oznaczników języka.

Tabelki

Dodaj przykładową tabelkę używając komendy . Przykładowa tabelka składa się z dwóch kolumn, nagłówka i jednego wiersza.

Wygeneruj tabelkę na podstawie szablonu. Oddziel komórki separatorem ; lub |, a następnie zaznacz szablonu.

nazwisko;dziedzina;odkrycie
Pitagoras;mathematics;Pythagorean Theorem
Albert Einstein;physics;General Relativity
Marie Curie, Pierre Curie;chemistry;Radium, Polonium

Użyj komendy by zamienić zaznaczony szablon na tabelkę Markdown.

Lista uporządkowana i nieuporządkowana

Możliwe jest tworzenie listy numerowanych oraz wypunktowanych. Wystarczy, że pierwszym znakiem linii będzie * lub - dla listy nieuporządkowanej oraz 1. dla listy uporządkowanej.

Użyj komendy by dodać listę uporządkowaną.

1. Lista numerowana
2. Lista numerowana

Użyj komendy by dodać listę nieuporządkowaną.

* Lista wypunktowana
* Lista wypunktowana
** Lista wypunktowana (drugi poziom)

Składnia Markdown

Edytor obsługuje składnię Markdown, która składa się ze znaków specjalnych. Dostępne komendy, jak formatowanie , dodanie tabelki lub fragmentu kodu są w pewnym sensie świadome otaczającej jej składni, i postarają się unikać uszkodzenia jej.

Dla przykładu, używając tylko dostępnych komend, nie możemy dodać formatowania pogrubienia do kodu wielolinijkowego, albo dodać listy do tabelki - mogłoby to doprowadzić do uszkodzenia składni.

W pewnych odosobnionych przypadkach brak nowej linii przed elementami markdown również mógłby uszkodzić składnie, dlatego edytor dodaje brakujące nowe linie. Dla przykładu, dodanie formatowania pochylenia zaraz po tabelce, mogłoby zostać błędne zinterpretowane, więc edytor doda oddzielającą nową linię pomiędzy tabelką, a pochyleniem.

Skróty klawiszowe

Skróty formatujące, kiedy w edytorze znajduje się pojedynczy kursor, wstawiają sformatowany tekst przykładowy. Jeśli w edytorze znajduje się zaznaczenie (słowo, linijka, paragraf), wtedy zaznaczenie zostaje sformatowane.

  • Ctrl+B - dodaj pogrubienie lub pogrub zaznaczenie
  • Ctrl+I - dodaj pochylenie lub pochyl zaznaczenie
  • Ctrl+U - dodaj podkreślenie lub podkreśl zaznaczenie
  • Ctrl+S - dodaj przekreślenie lub przekreśl zaznaczenie

Notacja Klawiszy

  • Alt+K - dodaj notację klawiszy

Fragment kodu bez oznacznika

  • Alt+C - dodaj pusty fragment kodu

Skróty operujące na kodzie i linijkach:

  • Alt+L - zaznaczenie całej linii
  • Alt+, Alt+ - przeniesienie linijki w której znajduje się kursor w górę/dół.
  • Tab/⌘+] - dodaj wcięcie (wcięcie w prawo)
  • Shit+Tab/⌘+[ - usunięcie wcięcia (wycięcie w lewo)

Dodawanie postów:

  • Ctrl+Enter - dodaj post
  • ⌘+Enter - dodaj post (MacOS)